○○を英語で?,ブログ

英語 de 下ネタ(笑)

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
珍しく下ネタ。
 
  
 
Boing boing
 
 
ボールがポーンポーンとはずむ。
バウンシングの音です。
関西人が得意なオノマトペ。
擬音語です。
  
 
「日本語ではボールが弾む音じゃなくて、
ボインは違う意味だよ。」
 
 
8歳の男の子に伝えると
ちょっと恥ずかしそうでした、
というエピソード。
 
 
他にも、
目をパチパチ。
手をパチパチ。
 
 
日本語では一緒なのに、
英語は同じじゃない。
 
 
しかも英語では動詞を
オノマトペっぽくいうだけだから驚き!
 
 
blink blink…
clap clap…
knock knock…
 
 
機会があれば
英語のネイティブの方に
いろんな日本語のオノマトペを
教えてあげてね♪
27459223_1775441542487745_385174147333703310_n