ブログ

聞き上手の人はご用心

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

みなさんは、人の話を聞くときに自然と軽くうなずきながら聞いていますか。うなずきながら聞くのというのは、聞き上手の人(a good listener)に共通するくせかもしれませんね。
ところがこのクセ、英語で話しているときにはちょっとした誤解を与えることがあります。
日本人が「うんうんうんうん」とうなずきながら聞くのは、「あなたの話を聞いていますよ。I’m listening to you.」という意味でうなずいていると思います。
でも、英語話者が「うんうんうんうん」といううなずきを見たときに読み取るメッセージは「あなたに賛成です。Yes, I agree with you.」だそうです。相手の言っていることに賛成していると思うようです。
「うんうんうんうん」うなずいている相手が反対意見でも言おうものなら、だまされた~がーんと思うようです。
例えばこんな感じなのでしょうか
A:おなかすいたね~。どこか食べに行きたいね~。
B:(軽くうなずきながら聞いているうんうん
A:どこ食べにいく?
B:あんまりおなかすいてない。
A:えっ・・・すいてたんじゃないの・・・がーん
聞き上手のみなさまは、ご用心くださいませ。
ABC奈良の英会話スクールでのレッスンや
子供の英語教室ならABC
HAYA English Academy


Yahoo ロコプレイス
HAYA English Academy

無料体験レッスンのお申込みは、
こちら電話=> TEL:0745-34-2588