ビジネス英文メールにもお正月がある
2017年1月5日5:24 PM カテゴリー:○○を英語で?
仕事始めの1月4日にドイツ人の同僚から、新年の挨拶かと思いきや、実はお願い事メールという、なるほど~というメールが届きました。
subject: Happy New Year!
(件名:あけましておめでとう)Dear Sue,
(スーさん)Wishing you a happy, healthy, peaceful and successful New Year!
(あけましておめでとう!)Hope you are well!
(健やかでありますように!)
Best regards,
(敬具)
さぁ、ここまでは新年の挨拶ですね。
あけましておめでとうに、happy(幸せ), healthy(健康), peaceful(平和な) and successful(成功)と十日戎の福笹のように、願いを盛り盛りにしてくれて楽しいなと思っていたら、最後にこれが・・・
P.S.:
(追伸)
P.S.に続けて、グループレッスンは来週からで合っている?とレッスンスケジュールの確認をする几帳面な同僚らしい文が。
年明けの軽いお願いごとメールにこんなパターンも使ってみてはいかがでしょうか。
Facebookからコメントする