聞き上手の人はご用心
2012年11月2日7:00 AM カテゴリー:ブログ
みなさんは、人の話を聞くときに自然と軽くうなずきながら聞いていますか。うなずきながら聞くのというのは、聞き上手の人(a good listener)に共通するくせかもしれませんね。
ところがこのクセ、英語で話しているときにはちょっとした誤解を与えることがあります。
日本人が「うんうん」とうなずきながら聞くのは、「あなたの話を聞いていますよ。I’m listening to you.」という意味でうなずいていると思います。
でも、英語話者が「うんうん」といううなずきを見たときに読み取るメッセージは「あなたに賛成です。Yes, I agree with you.」だそうです。相手の言っていることに賛成していると思うようです。
「うんうん」うなずいている相手が反対意見でも言おうものなら、だまされた~と思うようです。
例えばこんな感じなのでしょうか
A:おなかすいたね~。どこか食べに行きたいね~。
B:(軽くうなずきながら聞いている)
A:どこ食べにいく?
B:あんまりおなかすいてない。
A:えっ・・・すいてたんじゃないの・・・
聞き上手のみなさまは、ご用心くださいませ。
奈良の英会話スクールでのレッスンや
子供の英語教室なら
HAYA English Academy
Yahoo ロコプレイス
HAYA English Academy
無料体験レッスンのお申込みは、
こちら=> TEL:0745-34-2588
Facebookからコメントする