英語っぽい日本語
2013年3月20日7:00 AM カテゴリー:○○を英語で?
“Cheese in hamburg”- チーズ・イン・ハンバーグは英語で言い方あってるんですか?と生徒さんから質問を受けました。
見た目は英語だけど、それらしく単語を並べただけで実は、日本でしか使わない言い方なんですか、という実に思慮深い良い質問です
Googleで画像検索をしてみると、”cheese in hamburg”は、どうも日本のサイトのチーズ・イン・ハンバーグの写真ばかりのよう。チーズ・イン・ハンバーグあやしい~
いやいや、ハンバーグが英語圏では主流ではないのかもしれない…。ハンバーガーでも検索。”cheese in hamburger”は、ハンバーグの中にチーズがある写真よりも、チーズハンバーガーの写真の方が目立つ。
どうもすっきりしない結果。これは、もっとずばりチーズ・イン・ハンバーグな真に英語な言い方があるはず!!
そう、そしてあるんです、そんなズバリの言い方。
みなさん、明日までの宿題です ズバリな言い方を考えてみて下さいね。
王寺・柏原の社会人英会話スクール
子供の英語教室なら
ハヤ イングリッシュ アカデミー
無料体験レッスンのお申込みは、
こちら=> TEL:0745-34-2588
Yahoo ロコプレイス
HAYA English Academy
Facebookからコメントする