恋物語 コメント訳 | ハヤイングリッシュアカデミー

こども英語講師養成科

恋物語 コメント訳

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

昨日の英語コメントの訳です。
A romantic tale of lasting love betweena dog and a cat, similar to the Odyssey!
ねこといぬの間に芽生えたロマンティックな永遠の愛の物語。まるでオデッセイのよう!
A perfect couple started out with a perfect beginning.
すてきなカップルは、恋の始まり方もすてきです。
The pictures in this story were either illustrated by hand or collaged together from different sources. It added a very nice depth and feel.
お話の絵は手描きまたは色んな絵をコラージュ。物語の世界と雰囲気を伝えてくれました。
A good example of a hand-drawn illustration, showing other talents of these future teachers!
手描きの絵の良いお手本。将来の先生たちの別の一面が見られました!

 

次回の募集など詳細はこちらをクリック!