カレーライスを英語で? 続 | ハヤイングリッシュアカデミー

○○を英語で?

カレーライスを英語で? 続

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

カレーライスの英語は何か!について熱く語ってから約1週間。もうそろそろ、また晩ごはんにカレーが食べたくなったのでカレー談義の続きです。
$奈良の英会話スクールでレッスンや子供の英語教室なら HAYA English Academy (ハヤ イングリッシュ アカデミー)のブログ-ベトナムチキンカレー
カレーライスの英語候補、1~4についてはすでに語りました。
1.curry and rice
2.curry on rice
3.curry with rice
4.rice with curry
5.curry rice
6.curried rice
本日は、あなたの日本愛おっきな愛2が試される5と6について語りましょう~
エントリーNo.5 “curry rice”
カレーライスがcurry rice。まんまですね。日本語がまんま、英語になっているところに日本愛がつまってます。
寿司がsushiなように、「カレーライス」もcurry riceなのではということ。インドを出発したスパイスが、イギリスに行き、そして日本でカレーライスという形になった。故郷っぽい、インドにカレーライスという食べ物はないらしいし、カレーライス氏はもう日本人。眼鏡君
sushiみたいに、sashimiみたいに、料理の名前として、日本語のまんまカレーライスはcurry rice! はばたけ日本語!(日本愛のつめかた強引だったでしょうかあは
エントリーNo.6 “curried rice”
これはカレーライス氏が、イギリスイギリスにいたときの名前。curriedはスパイスを使って料理されたという意味です。”curried chicken”のように、スパイスを使ってカレー風味になった料理をいうのに使われます。必ずしもカレーライスのように液体である必要はありません。
スパイスで料理したら何でもcurriedだなんて、カレーライスへの愛が足りないと、思われたあなた、胸をはってcurry riceあっぱれをご使用ください。
ちはみに、どんな英語の名前をカレーライスにつけても、相手がこの料理を知らなければ、どんな料理かを説明する必要があります。そういう意味でも、料理の名前はけっこう好きに言ってもいいかもしれないですね。
(My favorite food is curry rice!)
写真は、またまたラクダカレーさんより、ベトナムチキンカレー。今回のもおいしそうです。
http://www.facebook.com/Rakudacarry
ご協力ありがとうございま~す!
英語 王寺・柏原の社会人英会話スクール
 子供の英語教室なら
ハヤ イングリッシュ アカデミー英語
無料体験レッスンのお申込みは、
こちら電話=> TEL:0745-34-2588
Yahoo ロコプレイス
HAYA English Academy